کافه تلخ

۱۳۸۶ دی ۲۳, یکشنبه

معنی واژه های شیطانی



Satan : در آیین قرون وسطی مسیحیت از آن به عنوان مظهر شرارت و پلیدی و دشمن بشر است . او سر دسته جنیانی است که در برابر خداوند سر کشی کردند . برای همین از بهشت رانده شد .



Devil : این کلمه در زبان اروپایی برگرفته از یونانی شیطان است . مظهر فساد و انحراف می باشد . معنی آن دشمن تعقیب کننده است . بر گرفته از معنی شیطان در زبان عبری .



Iblis : در زبان قرآن آمده است و ترجمه devil به عربی است . در آیین اسلام بیشتر از ابلیس به عنوان نا سپاس رحمت خداوند یاد می شود



Lucifer : در برابر خداوند سر کشی کرد و به جهنم افتاد . بعضی او را همان شیطان می دانند



Antichrist : از زمانی که دشمن شیطانی عیسی مسیح و خوبی ها به وجود آمد ، از اولین سر دمداران بوده . در کتاب دین مسیحیت از آن یاد شده است و گفته شده است که دوست دارد در تاریکی ظاهر شود و در آنجا دراز بکشد . بعضی او را دجال می دانند که البته اشتباه است . امروزه از آن بیشتر به عنوان اصطلاح استفاده می شود و معنیش فرق کرده است . اکثر گروه های بلک متال ضد مسیحیت هستند و این تفکر از کشور های اسکاندیناوی بر گرفته شده است . اگر منظور معنی حال آن باشد به هیچ عنوان ربطی به شیطان پرستی ندارد .

Demon : از کلمه یونانی daimon گرفته شده است . معنی آن روان بودن است . در گذشته از آن به عنوان دشمن خوبی و پاکی استفاده می شده است . آنرا نباید با شیطان یکی دانست .



Evil : آنرا مظهر بدی ، شرارات ، تزویر و نیرنگ می دانند . به هیچ عنوان با شیطان یکی نیست



Antigods : دقت در املای کلمه باعث می شود آنرا با خدای یکتا اشتباه نگیریم . منظور ضد خدایان است و آن همان الهه هایی هستند که رب النوع موضوعی خواستند .



god : در ترجمه اشعار به یاد داشته باشید هرگاه این کلمه با حرف کوچک آغاز شد منظور خدای یکتا نیست .